On ne peut plus s'assoir, tous les bancs sont mouillés;
Crois-moi, c'est bien fini jusqu'à l'année prochaine,
Tant les bancs sont mouillés, tant les bois sont rouillés,
Et tant les cors ont fait ton-ton, ont fait ton-taine!...."
Jules Laforgue (1860-1887)
jeudi 11 décembre 2008
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
3 commentaires:
French words that I can't translate. . . but I read each one of them! lol
It's sometimes difficult to translate poetry.It says something about the fact that in winter,the woodsand the benches are wet,so no more rest, no more stop, and it will go on till next year...
Oh how nice! Thanks for the gist of it. I am sorry I never learned to speak, read, write French. That is a beautiful thought and so true.
Enregistrer un commentaire